หน้าหนังสือทั้งหมด

อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
27
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 26 ต. พฺรหฺมุนา เอา อะ เป็น อุ แล้วคง นา ไว้ จ. พฺรหฺมฺโน เอา อะ เป็น อุ แล้วแปลง ส เป็น โน ปญฺ. พฺรหฺมุนา เอา อะ เป็น อุ แล้วแปลง สุมา เป็น นา ฉ
เนื้อหาในหน้านี้กล่าวถึงหลักการของบาลีไวยากรณ์ที่เกี่ยวกับนามและอัพยยศัพท์ อธิบายการแปลงเสียงของพยางค์และตัวอักษรในคำต่างๆ รวมถึงตัวอย่างการใช้บาลีในประโยคเพื่อทำความเข้าใจการเปลี่ยนแปลงคำในสถานการณ์ต
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙
240
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙ การรับบริจาค ของพระเณรเหล่านั้น อันเธอ ถามด้วยความ เอื้อเฝื่อหรือ ควรแต่งเป็นรูปปั้นว่า : เตย ปริญญาครูคน ต อาปุจฉิ ต ๆ (ตามสำนวนไทย) ไม่ควรแต่งเป็นรูปตตุ : กิ ต อ ปุจฉิ
คู่มือชาแปลไทยเป็นนคร ม.ธ.๙ เป็นเอกสารที่ช่วยให้นักเรียนเข้าใจถึงการแต่งประโยคในภาษาไทย โดยให้ความสำคัญกับการรับบริจาคของพระเณรและการแปลงประโยคเหตุผล โดยไม่เน้นข้อบังคับมากนัก ทั้งนี้เพื่อพัฒนาทักษะขอ
การอธิบายวิภัตติและปัจจัยในอาชฆาต
141
การอธิบายวิภัตติและปัจจัยในอาชฆาต
ประโยค-ประมวลปัญหาและถลายลาบลิไว้การอธิบาย (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้าที่ 139 อุทธาหรณ์ว่า มามี ภานเด้ มาเอ๋ กรี. [๒๕๒๓] ก. วิภัตติและปัจจัยในอาชฆาต ลงที่ไหน ? และลงแล้วเป็น เครื่องหมายอะไร ?
บทความนี้กล่าวถึงวิภัตติและปัจจัยในอาชฆาต โดยเน้นการเปรียบเทียบระหว่างวิภัตติอายขาดและวิภัตตินาม ว่าแตกต่างกันในด้านการจัดประเภทและการบ่งบอกเนื้อความ โดยอธิบายถึงการใช้คำและเครื่องหมายที่ใช้สื่อความหม
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
46
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 45 มน ศัพท์ที่เป็น นปุสกลิงค์ แจกอย่างนี้ :- เอก. ป. มน ท. มน เหมือน อ การันต์ในนปุสกลิงค์ ต. มนสา จ. มนโส ปญฺ. มนสา ๕ วิภัตติ แปลกจาก อ การันต์
บทที่ 45 ของการศึกษาบาลีไวยากรณ์จะพิจารณาถึงศัพท์ที่เป็นนปุสกลิงค์ โดยอธิบายว่าในการแจกวิภัตติของคำว่า 'มน' นั้น มีหลายรูปแบบ เช่น เอก, ท., ต. และจ. ซึ่งแสดงให้เห็นรูปแบบต่าง ๆ ในการจัดข้อความ วิธีการ
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
51
อธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 50 ผู้เมีย) อทธา กาลยืดยาว, มฆว ชื่อพระอินทร์, ยุว หนุ่ม, สุข เพื่อน, เหล่านี้ ไม่ค่อยมีคำใช้นัก ถึงใช้บ้างก็เป็นบางวิภัตติ ไม่ทั่วไป เช่น Q). .
เนื้อหาเกี่ยวกับการอธิบายแนวคิดบาลีเกี่ยวกับนามและอัพยยศัพท์ แสดงให้เห็นความแตกต่างระหว่างคำในเพศและประเภท โดยมีตัวอย่างการใช้คำเฉพาะในวิภัตติที่แตกต่างกัน ตัวอย่าง เช่น ฐานะของคำว่า 'ปุม', 'สา', 'อทฺ
การอธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
59
การอธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 58 สังขยาที่ท่านจัดเป็นสัพพนามก็ดี คุณนามก็ดี มีลักษณะเหมือน วิเสสนะ คือถ้านามนามเป็นลิงค์วจนะวิภัตติอันใด สังขยาแผนกนี้ต้อง มีลิงค์ วจนะ วิภัตติ
ข้อความนี้อธิบายเกี่ยวกับการใช้และลักษณะของสัปพนามและนามในบาลี โดยเฉพาะเมื่อจำแนกประเภทจากสังขยาที่ถูกจัดเป็นสัพพนามหรือคุณนาม รวมถึงตัวอย่างการใช้งานและการเรียงลำดับโดยใช้ฉัฏฐีวิภัตติพหุวจนะ เพื่อให้
การอธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
62
การอธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 61 จตุปาริสุทฺธิสีลำ เป็นต้น ตั้งแต่ ปญฺจ ถึง ไม่ต้องอธิบาย. อฎ ไม่ค่อยมีการเปลี่ยนแปลงอะไร จึง นว ๕ ៩ นว ศัพท์นี้ ถ้าเพ่งตามศัพท์ก็มีนัย ๒ อย่าง
เนื้อหานี้เป็นการอธิบายบาลีไวยากรณ์ โดยเน้นที่การแจกวิภัตติของศัพท์ที่มีความหมายแตกต่างกัน เช่น นว ที่มีนัยทั้งเป็นสังขยาและเป็นคุณนาม การเข้าใจบทบาทของนามในบาลีช่วยให้เข้าใจลักษณะและการใช้งานของศัพท์
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
81
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 79 นามนาม ซึ่งเป็นคู่สนทนา จะเป็นลิงค์อะไร ตุมหอมห ทั้ง ๒ นี้ ก็คงอยู่อย่างนั้น ไม่เปลี่ยนไปตาม และการแปลก็ออกชื่อ คำแปล ตุมห อมห นั้นโดยตรงกันวิ
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับวิธีการใช้และการแปลนามและอัพยยศัพท์ในภาษาบาลี โดยเฉพาะความสำคัญของคำที่ใช้ในการสนทนา และการใช้สัพพนามในบริบทที่เหมาะสม รวมถึงการเคารพในภาษาเมื่อพูดกับผู้ที่มีอายุมากกว่า เช่น ก
การอธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
85
การอธิบายบาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 83 บอกความกำหนดแน่นอนและ ให้รู้ว่านามนามนั้นอยู่ในที่ ใกล้หรือไกล เช่น นั้น (ต), นี้ (อิม), อื่น (อญฺญ) ฯลฯ ซึ่ง จะได้อธิบายต่อไป. ๓. วิเสสนะ ที่
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับวิธีการใช้ไวยากรณ์บาลีโดยเน้นที่นามและอัพยยศัพท์ เพื่อแสดงถึงการกำหนดแน่นอนของนาม การสร้างวิเสสนะ และการแจกวิภัตติในประโยค การใช้กิริยาในบทที่มีการเคลื่อนไหว เช่น การเดิน ยืน แ
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
110
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙ กาล บท วจนะ บุรุษ ธาตุ วาจา ปัจจัย ครบทั้ง ๘ ประการ พูดอีกทีก็คือว่า ต้องให้คำพันนั้นๆ ผ่านโรงงานเข้าเครื่องปรุงเสียก่อน จึงค่อยนำออกมาใช้นเอง และเข้าโรงงานไหนมาต้องใ
บทความนี้นำเสนอคู่มือวิชาแปลไทยซึ่งมีการพิจารณาถึงกฎเกณฑ์ทั้งไววกวณและสัมพันธ์ที่จำเป็นสำหรับการแปล การทำความเข้าใจในเรื่องคำพันและการวางประโยคที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญในการใช้ภาษา รวมทั้งเนื้อหาที่ช่วย
ประโยคปัญหาและฉายาบุ๋ยไวยากานต์ (สำหรับเปรียญธรรมตรี)
94
ประโยคปัญหาและฉายาบุ๋ยไวยากานต์ (สำหรับเปรียญธรรมตรี)
ประโยค: ประโยคปัญหาและฉายาบุ๋ยไวยากานต์ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้าที่ 92 คำอธิบาย: ฉายูติปุริสสะ ปจเจโสติกลิกขุน วฑฺฒุ ปจเจโสติกลิกขุตูฏู [ อ. น. ] ก. นบุพผนพุทธพิสัย กับ อฏิตปุริสสะ งั่งี ตัสส
เนื้อหานี้เน้นการวิเคราะห์ประโยคและไวยากานต์ในบริบทต่าง ๆ พร้อมตัวอย่างการใช้และการวิจารณ์ที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาในระดับเปรียญธรรมตรี โดยมีการยกตัวอย่างคำศัพท์และการทบทวนเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจรายละเอี
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
98
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยคด - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 96 สัพพนามทั้งปวงเปลี่ยนรูปได้ ක ผู้ศึกษาพึงสังเกตในนาม ข้อ ๕๓ ให้ดี จะเห็นได้ว่า สัพพนาม ทั้งหมด ทั้งที่เป็นอนิยมและนิยม เมื่อลงปัจจัยในอัพยยตั
ในเนื้อหานี้กล่าวถึงการศึกษาสัพพนามในภาษาบาลี ซึ่งมีการเปลี่ยนรูปเมื่อใช้ร่วมกับอัพยยตัทธิต และการใช้ศัพท์ในฐานะที่เป็นตติยาวิภัตติและสัตตมีวิภัตติ การแจกวิภัตติของสัพพนามจะแตกต่างจากนามนาม ผู้เรียนคว
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
114
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ย อม กตร ศัพท์เดิม ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 112 ปัจจัย รูปสำเร็จ แปลว่า โต ยโต แต่-ใค " อมุโต แต่-โน้น การโต แต่-อะไร กุโต แต่-ไหน ๒. ปัจจัย ๔ คือ ตร, ตก, ห, ธ, ธิ, หี, ห
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์ไวยากรณ์บาลี โดยเน้นที่นามและอัพยยศัพท์ ได้แก่ การใช้ปัจจัยที่สำคัญ เช่น ตร, ตก, ห, ธ และอื่น ๆ ซึ่งช่วยให้เข้าใจการเชื่อมโยงในภาษาบาลี พร้อมตัวอย่างที่สะดวกต่อการศึกษาและเข
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
27
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
ประโยค - อธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง - หน้า 26 สมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่า ทั้ง ๒ ศัพท์ ควรเป็นคำมูลธรรมะ ฉะนั้นจึงไม่ได้ทรงจัดพามพฤทธิ ไว้ในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์นี้ นับตั
เนื้อหาในหน้านี้นำเสนอเกี่ยวกับการอธิบายบาลีไวทยะ โดยสมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่าศัพท์ควรเป็นคำมูลธรรมะ และไม่จัดพามพฤทธิในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์ รวมถึงการวิเคราะห์ศัพท์ในรูปวิภั
ความสำคัญของอนุญาตในนามศัพท์และกริยา
3
ความสำคัญของอนุญาตในนามศัพท์และกริยา
ประโยค - อธิบายบาลีไว้อย่าง อาจขาด - หน้า ที่ 2 นั่นปรับปรุงเข้า เครื่องปรับเป็นเหตุให้สังเกตรู้ว่าเป็นกิริยาแผนไหน ตลอดถึงพวกนามศัพท์ที่ยังต้องมีเครื่องปรับแผนของตน ๆ คือ ลิงค์ จวนะ วิภัตติ เพื่อเป็น
บทความนี้เน้นความสำคัญของอนุญาตในภาษา โดยเฉพาะในนามศัพท์และกริยา ซึ่งถือเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการแสดงความหมายและความเคลื่อนไหวของนาม การเรียนรู้เกี่ยวกับนามศัพท์ต้องคู่กับความเข้าใจกริยาเพื่อให้มีกา
คำอธิบายลำไวยากรณ์ในกิริยาสพท์
55
คำอธิบายลำไวยากรณ์ในกิริยาสพท์
ประโยค- อธิบายลำไวยากรณ์ อาจยาด - หน้าที่ 54 กิริยาสพท์นั้นเป็นเหตุที่ก่อกูจาก คือ กล่าวผู้ทำอันเป็นเหตุคือเป็นผู้ใช้ ในวาจานี้ใช้ประกอบด้วยปัจจัย ๔ ตัว คือ เฉ, เฉย, ฉนง, ฉนงปณ ตัวใดตัวหนึ่ง เช่น อ.
บทความนี้อธิบายถึงลำไวยากรณ์ในการใช้กิริยาสพท์ในภาษาไทย โดยเน้นความสำคัญของปัจจัย ๔ ตัวและวิภัตติที่เกี่ยวข้องกับกิริยาสพท์ เช่น ผู้กระทำ, ผู้ถูกใช้ และกรรมที่มีในวาจา อาจารย์ สุตส สุกณา เป็นต้น นอกจา
การอธิบายบาสไวยากรณ์: นามกิฏิ และกริยากิฏิ
85
การอธิบายบาสไวยากรณ์: นามกิฏิ และกริยากิฏิ
ประโยค - อธิบายบาสไวยากรณ์ นามกิฏิ และกริยากิฏิ หน้า 84 ประกอบด้วยวิกิตติ กาล วจนะแจก ปัจจัยเหล่านี้ จึงสำเร็จเป็น กิริยากิฏิ หรือเรียกว่า กิริยากิฏิเต็มที่ วิกิตติ และ วจนะแ วิกิตติกรกิฏินี้ ไม่มีแผ
เนื้อหานี้อธิบายเกี่ยวกับบาสไวยากรณ์ โดยเน้นที่การใช้ นามกิฏิ และกริยากิฏิ พร้อมรายละเอียดเกี่ยวกับวิกิตติและปัจจัยที่ทำให้เกิดกิริยากิฏิเต็มที่ ตัวอย่างที่นำเสนอมีความหมายชัดเจนเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจค
บทที่ 3 ไวยากรณ์และสัมพันธ์
109
บทที่ 3 ไวยากรณ์และสัมพันธ์
บทที่ 3 ไวยากรณ์และสัมพันธ์ เรื่องไวยากรณ์และเรื่องสัมพันธ์ เป็นเรื่องสำคัญมากอย่างหนึ่งในการเรียงภาษา มคตร เป็นการแสดงภูมิปัญญาขั้นพื้นฐานว่าแน่นอนเพียงใดและสูงแค่ไหน อาจจะให้ผ่านชั้นนั้นๆ ได้หรือไม
บทที่ 3 กล่าวถึงความสำคัญของไวยากรณ์และความสัมพันธ์ในการเรียงร้อยภาษา มคตร ซึ่งเป็นเรื่องที่จำเป็นต้องศึกษาและทำความเข้าใจเพื่อให้สามารถใช้ภาษาได้อย่างถูกต้อง ไวยากรณ์ไม่เพียงแต่เป็นกฎเกณฑ์ที่ต้องปฏิบ
ประมวลปัญหาและเฉลยบาลไวยกรรม
23
ประมวลปัญหาและเฉลยบาลไวยกรรม
ประโยค - ประมวลปัญหาและเฉลยบาลไวยกรรม (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้า 21 ปกติ คงรูปไวตามเดิม จึงเห็นว่า ปกติ ก็มีประโยชน์อยู่ในสนธิทั่ว 3 [๒๘๔๐] [ นาม ] ก. จงแสดงลักษณะแห่งนามทั้ง 3 ให้เห็นว่าต่างกัน
ในเอกสารนี้ได้แสดงลักษณะของนามทั้ง 3 ตัวอย่างในภาษาไทย พร้อมให้คำอธิบายที่ชัดเจนเกี่ยวกับนาม นามที่แสดงลักษณะและคุณสมบัติ พร้อมการแบ่งหมวดหมู่ของนามว่าแบ่งได้เป็นหลายประเภท เช่น นามนาม สัพพนาม และการใ
ความสัมพันธ์ในภาษาไทย
163
ความสัมพันธ์ในภาษาไทย
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๑ - หน้าที่ 160 ค.บท ๓ ปัจจุบันนี้เป็นอิสระ อาจใช้ในฐานะเป็นนามนามได้บ้าง ตามมที่กล่าวมาแล้วบ้างดังเช่น อุปมตุตา ณ มิยุติต. [ สามวตฺ. ๒/๓๖] บุคคลผู้ไม่ประมาทอมมไม่ได
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้ภาษาไทยเพื่ออธิบายความสัมพันธ์ของคำและการใช้งานในบทต่าง ๆ โดยเฉพาะในพื้นที่เกี่ยวกับกิริยาและนาม ภายในข้อความมีการอธิบายส่วนประกอบต่าง ๆ เช่น อนาทรพากษ์ และลักษณะพากษ์ รวมถึงการใ